以前に馬について、というか馬の民について調べて記事を投稿したりしているのだが【】、そこで自分で“星光の放浪者”とはリレディウス【Reledivus】かカルグザンドのことだと書いている。
 さてさてこの時は本当に全然気付いていなかったんだけど、【Reledivus】か。リレディウスって読んだのはこれ間違いだよね。レレディウスと読みべきだったかも知れん。だってこれ男性名だけれど、女性名化するならば【-us】を外して【-a】を付けるんで【Relediva】だよ。つまりはレラディーヴァ【Reladiva】に繋がるわけだ。
 あとそこで女神ガーマラ【Gamara】の子が馬であると書き、ガーマラについて、神々の壁画の四段目には「彼女は叫んでいる、そしてその腕は切り落とされ」た姿で描かれていると書いてある。この「腕は切り落とされ」は堕ちたヒポグリフのことか?
 ……ただここまでくると、自分の都合のいいように話を解釈しがちなので、ちょっと冷静になる必要あるな。